Xwendina kurdî û lezena holandî
Her zimanek li gorî pêkhatina xwe taybetîyên xwe hene. Her dem û rawe jî li gorî girtina hin qertafan tên guhartin. Bo nimûne, di kurmancî da gava ku em ji lêkera "xwendin"ê radera wê "in"ê jê biavêjin, li ber destê me "xwend" dimîne. Ev jî dibe rayeka dema borîya têdayî.
Mînak
Min, te, wî, wê, me, we, wan pirtûk xwend. (di demên borî da heke bireser yekjimar be lêker li gorî bireserê tê kişandin)
Di holandî da berevajîyê vê yekê çêdibe. Bi qasî ku min lêkerên holadî dîtine, bi du qertafên raderê diqedin: -n û -en in. Bo nimûne, gava ku em ji lêkera "lezen" ku tê wateya xwendinê qertafa radera wê "en" jê biavêjin, "lez" dimîne. Ev jî dibe dema niha û li gorî kesê yekem ê yekjimar. Îcar holandî "z"ya piştî raderê di dema niha da ji bo kesê yekem, duyem û sêyem ê yekjimar dikin "s". Ji bo kesên pirjimar ê yekem, duyem û sêyem jî lêkerê wekî mastarê dikişînin. Wate "lez" dibe "lezen".
Lê ev awa têra ravekirina mijarê nake. Divê em bibêjin ku di dema niha da ji bilî cîguherîna dengê "z"yê bo "s"yê, "e"yek jî lê tê zêdekirin. Bo nimûne, ik lees (ez dixwînim).
Heke em ji bo hemû cînavkan mînak nîşan bidin:
Ik lees. (ez dixwînim)
Jij leest. (tu dixwînî)
Hij/zij leest. (ew dixwîne)
Wij lezen. (em dixwînin)
Jullie lezen. (hûn dixwînin)
Zij lezen. (ew dixwînin)
Ev nimûneyeke pir biçûk e ku min xwest bi were ra parve bikim. Heta nivîseke din, bimînin di xweşîyê da.
Bawer Agirî
24.08.2022
Nederland (Holanda)
Kürtçe dersleri izlemek için kanalımızı takip edebilirsiniz.
A1 ve A2 seviyeleri için aşağıdaki linki tıklayarak videoları izleyebilirsiniz:
https://youtube.com/playlist?list=PL4OspeCf1dDOgV5ZG2B6KqPSX1zHYIJBZ
Ji bo mijarên asta duyemîn lînkê bitikînin û temaşe bikin:
https://youtube.com/playlist?list=PL4OspeCf1dDNrEMFNCwM7kcy6APUHKKoK
Ji bo pirs û bersivên rêzimana kurmancî temaşe bikin, lînka li jêr bitikînin:
https://youtube.com/playlist?list=PL4OspeCf1dDPLKVH-uDE4URDhrg7kRk8C
Yorumlar
Yorum Gönder